This One Is For My Love

Music is like water.

*****

It quenches the soul, cools scorching days,

Calms frenzied minds, plays heart’s candy,

Powers the being;

Music sustains.

*****

Lullabies to dirges,

Music remains.

*****

Walkmans to discotheques,

Bhimsen Joshi to Pink Floyd,

Soothing ghazals to brisk songs of protest;

Iceland to Tahiti,

Music remains,

Ever so personal.

Ever the universal.

*****

Expressing what words cannot –

Hope, anguish, elation, hunger, freedom.

*****

Music captures – and – music sets you free.

*****     *****     *****    *****    *****      *****

Advertisements

The Sea, Inside and Out

IMG_2046

It keeps eternal whisperings around
Desolate shores, and with its mighty swell
Gluts twice ten thousand Caverns, till the spell
Of Hecate leaves them their old shadowy sound.

Often ’tis in such gentle temper found,
That scarcely will the very smallest shell
Be moved for days from where it sometime fell,
When last the winds of Heaven were unbound.

Oh, ye! who have your eyeballs vexed and tired,
Feast them upon the wideness of the Sea;
Oh ye! whose ears are dinned with uproar rude,
Or fed too much with cloying melody—
Sit ye near some old Cavern’s Mouth and brood,
Until ye start, as if the sea nymphs quired!

~ John Keats

I grew up by the sea. Weekends were spent on the beach building sea castles, chasing crabs and the odd jelly fish, collecting shells, swimming and sampling delicious street foods and drinks. Many a crashing wave has been privy to conversations between my friends and I on overcast days when we’d bunk college to feel the breeze in our hair and the surf on our feet.

Waves of disquiet inside were often quietened by the waves outside.

I don’t live by the sea anymore, but I run to it whenever I can. I paint it when I can – like  the painting above made on request for a new home. It’s an abstract mixed media done with moulding paste, acrylics and gold leaf. Peace out!

IMG_1851

 

The Best Kind of Falling

flickeringfuse

Very Valentine

Very fine is my valentine.
Very fine and very mine.
Very mine is my valentine very mine and very fine.
Very fine is my valentine and mine, very fine very mine and mine is my valentine.

~ Gertrude Stein

(Art: Connected-Souls by wadecreate on wordpress, Acrylic on canvas)

View original post

Mujh Se Pehli Si Mohabbat ~ Faiz Ahmed Faiz

While my father gifted me a book of Faiz’s 100 best works (curated by Sarvat Rahman) photo-69only about 6 months back, my introduction to Faiz happened as a child through music that always played in our home. Dasht-e-Tanhai, which remains not only a favourite poem of love but also a favourite ghazal, was my first exposure to Faiz. For a while he occupied the pedestal of most romantic poet ever… and then I came across works of his that boldly called out on & questioned several existing societal customs and norms. And then I loved him more because if there’s one thing I adore, it’s a rebel with a cause.

The nazm shared is Mujh Se Pehli Si Muhabbat (Don’t Ask Me Now, Beloved). While I understand it’s nuances best in Urdu, this English translation is pretty good.

To me the nazm is about coming of age, growing into this world we live in, understanding life in all it’s shades & hues. To me, this nazm is about Love

Urdu, written in English, translated into English

Mujh Se Pehli Si Mohabbat Meri Mehbub Na Maang
(Don’t ask me now, Beloved, for that love of days gone by)
Maine samjha tha ke tu hai to darakhshaan hai hayaat
(When I thought since you were, life would always scintillate)
Tera gham hai to gham-e-daihr ka jhagra kya hai
(That love’s pain being mine, the world’s pain I could despise)
Teri soorat se hai aalum mein baharon ko sabaat
(That your beauty lastingness to the spring would donate)
Teri aankhon ke siwa duniya mein rakha kya hai
(That nothing in the world was of worthy but your eyes)
Tu jo mil jaye to taqdeer nigun ho jaye
(Were you to be mine, fate would bow low before me)

***

Yun na tha, maine faqat chaha tha yun ho jaye
(But, it was not so; it was only my wish that it were so)
Aur bhi dukh hain zamaane mein muhabbat ke siwa
(Other pains exist than those that love brings)
Rahatein aur bhi hain wasl ki raahat ke siwa
(Other joys exist than those of lover’s mingling)

***

Anginat sadiyon ke taariq bahimanaa tilism
(Dark fearful talismans come down the centuries)
Resham-o-atlas-o-kamkhwaab mein bunwaye hue
(Woven in silk, damask and cloth of gold)
Jaa-ba-jaa biktey hue koochaa-o-bazaar mein jism
(Bodies that  everywhere in streets are sold)
Khaak mein lithrey hue, khoon mein nehlaaye hue
(Covered with dust, all their wounds bleeding)

***

Jism nikley hue amraaz ke tannuuron se
(Bodies that have passed through the furnace of ills)
Peep behti hui jaltey hue naasuron se
(With putrid ulcers which their humours spills)
Laut jaati hai udhar ko bhi nazar kya ki jiye
(How can I but turn my eyes sometimes that way?)
Ab bhi dilkash hai tera husn magar kya ki jiye
(Your beauty is still ravishing, what can I say?)

***

Aur bhi dukh hain zamane mein muhabbat ke siwa
(Other pains exist than those that love brings)
Rahatein aur bhi hain wasl ki raahat ke siwa
(Other joys than those of lovers’ mingling)

Mujhse pehli si mohabbat meri mehboob na maang
(Don’t ask me now, Beloved, for that love of days gone by)

The nazm has also been immortalized by Noor Jehan; have a listen.

Acknowledgement: 100 Poems by Faiz Ahmed Faiz ~ Sarvat Rahman

Still I Rise

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
‘Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
‘Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

~~~ Maya Angelou ~~~
[Picture: Contrariwise:Literary Tattoos]

The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I marked the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference. 

~~~ Robert Frost ~~~

As I Walked One Evening – W.H Auden

As I walked out one evening, 

     Walking down Bristol Street, 

The crowds upon the pavement 

     Were fields of harvest wheat.

 

And down by the brimming river 

     I heard a lover sing 

Under the arch of the railway 

     “Love has no ending.

 

I’ll love you, dear, I’ll love you 

     Till China and Africa meet 

And the river jumps over the mountain 

     And salmon sing in the street.

 

I’ll love you till the ocean 

     Is folded and hung up to dry 

And the seven stars go squawking 

     Like geese about the sky.

 

The years shall run like rabbits 

     For in my arms I hold 

The Flower of the Ages 

     And the first love of the World.

 

But all the clocks in the city 

     Began to whirr and chime: 

“O let not Time deceive you, 

     You cannot conquer Time.”

 

In the burrows of the Nightmare 

     Where Justice naked is, 

Time watches from the shadow 

     And coughs when you would kiss.


 In headaches and in worry 

     Vaguely life leaks away, 

And Time will have his fancy 

     To-morrow or today.

Into many a green valley 

     Drifts the appalling snow; 

Time breaks the threaded dances 

     And the diver’s brilliant bow.

 

The glacier knocks in the cupboard, 

     The desert sighs in the bed, 

And the crack in the tea-cup opens 

     A lane to the land of the dead.

Where the beggars raffle the banknotes 

     And the Giant is enchanting to Jack, 

And the Lily-white boy is a Roarer 

     And Jill goes down on her back.

 

O plunge your hands in water, 

     Plunge them in up to the wrist; 

Stare, stare in the basin 

And wonder what you’ve missed.

 O look, look in the mirror, 

     O look in your distress; 

Life remains a blessing

 Although you cannot bless. 

O stand, stand at the window 

     As the tears scald and start; 

You shall love your crooked neighbour

 With your crooked heart.”

It was late, late in the evening, 

     The lovers they were gone; 

The clocks had ceased their chiming 

     And the deep river ran on.